
Menjadi Interpreter Arab-Indonesia: Teori dan Praktik
Buku Menjadi Interpreter Arab–Indonesia: Panduan Teori dan Praktik disusun sebagai panduan akademik dan praktis bagi mahasiswa, calon interpreter, serta profesional bahasa yang ingin memahami seluk-beluk profesi juru bahasa Arab–Indonesia. Buku ini memadukan pendekatan teoretis, metodologis, dan aplikatif dengan merujuk pada pemikiran para ahli seperti Pöchhacker, Gile, dan Seleskovitch & Lederer. Secara sistematis, buku ini membahas dasar-dasar kebutuhan interpreter Arab–Indonesia di era global, perbedaan penerjemahan tulis dan lisan, serta tantangan globalisasi, digitalisasi, dan multikulturalisme. Bagian-bagian selanjutnya menguraikan jenis-jenis interpreting (consecutive, simultaneous, chuchotage, liaison), teori-teori utama seperti Déverbalisation Theory, Cognitive Load Theory, dan Gile’s Effort Model, hingga teknik dasar seperti active listening, note-taking, dan paraphrasing.
- ISBN
- Kategori
- Tahun
- Penerbit
- Bahasa

